- Профессиональная компетенция
- Соблюдение стиля и терминологии
- Процедура: перевод, редактура, вычитка специалистом

Перевод текстов, относящихся к области права должен быть максимально точным, однозначным и достоверным, так как на основании данных документов задействованные институты принимают решения.
Европейский стандарт EN 15038 установил требования по предоставлению переводческих услуг:
Соглашения, контракты, патенты, договоры купли-продажи
Судебные решения, заявления, ходатайства и т. п.
Сложность работы с юридической документацией заключается в том, что оригинальный текст создан в рамках одной правовой системы, а при переводе используется общепринятая терминология из другой.
Мы работаем в соответствии с Европейским стандартом EN 15038, что решает данную проблему, а также мы достигаем корректного результата не за счет «буквальности» перевода, а за счет точности, однозначности, достоверности.
Адрес:
100085, Узбекистан, Ташкент, Сергелийский район, Сергели-8 А, офис 12/55